Esto confirmó indirectamente que nos enfrentábamos con algún tipo de contaminación exógena. | This confirmed indirectly that we were dealing with some kind of exogenous contamination. |
Los enfrentábamos con el agua a nuestras espaldas. | We were facing them with our backs to the water. |
Por supuesto, en ese momento, no sabíamos a qué nos enfrentábamos. | Of course, at that point, we didn't know what was coming. |
Ya sabía que nos enfrentábamos a una situación delicada. | So, I already knew that we were facing a touchy situation. |
En Irlanda del Norte nos enfrentábamos a una situación muy difícil y complicada. | In Northern Ireland, we were faced with a very difficult and complicated situation. |
Nuestros costos de endeudamiento se dispararon, y nos enfrentábamos a un posible incumplimiento. | Our borrowing costs were skyrocketing, and we were facing possible default. |
Sin lugar a dudas el peligro al que nos enfrentábamos era mucho mayor. | Without a doubt we did because the danger was much greater. |
Cuando nosotros mismos nos enfrentábamos a análogas dificultades no reaccionamos mejor. | When we ourselves were faced with similar difficulties, we did not react any better. |
Hacía años que no nos enfrentábamos a este tipo de cosas. | It's been a while since we've had to deal with this sort of thing. |
¿Intentas decirme... que sabías a qué nos enfrentábamos todo el tiempo? | Are you telling me that you knew what we were dealing with the entire time? |
