Te dije que no enfocaras directo a la cámara. | I told you not to point it directly at the camera. |
¿Existe una razón por la cual te enfocaras solo en mujeres para tu proyecto? | Is there any reason that you've only focused on women in your project? |
Te he demostrado eso en ocasiones anteriores y ahora me gustaría que nuevamente te enfocaras en la práctica de la felicidad. | I have proved this to you on an earlier occasion, and now I wish to return your focus to the practice of happiness. |
Sí, bueno... por eso siempre te he advertido de los peligros... del amor sentimental, tratando de que te enfocaras en la mente. | Yes, well... that's why I've always warned you against the dangers of sentimental love, tried to get you to focus on the cerebral. |
¿Te enfocarás en lo espiritual más que en lo material? | Will you focus on the spiritual rather than the material? |
¿Y cómo enfocarás a partir de ahora tu carrera en el poker? | How will you approach your poker career from now on? |
Elige los materiales en los que enfocarás y establece plazos y descansos. | Choose which materials to focus on and have set timeframes and breaks. |
Así es como lo enfocarás. | And this is how you get it to focus. |
Si lo haces, solo te enfocarás en el hecho de que no estás relajado y terminarás frustrado. | If you do, you'll just be focused on how you're not relaxed and get frustrated. |
Durante el otoño o la primavera, te enfocarás en mejorar tus habilidades académicas y preparar las solicitudes a una universidad. | During the fall or spring term, you will focus on improving your academic skills and preparing college applications. |
