El mundo de la publicidad requiere constante atención y produce mucho estrés, de manera que los viernes por la tarde enfilo la carretera hacia Los Yesares y me desentiendo de ajetreos. | The world of advertising needs constant attention and produces much stress, so every Friday evening I take the highway towards Los Yesares and I get away from the bustle. |
Cuando la atravesó enfiló la rue de la Cavalerie. | When he crossed headed the rue de la Cavalerie. |
Se enfiló En la caravana de los inmortales. | Thus she joined the caravan of the immortals. |
El vapor enfiló el puerto. | The steamer proceeded into the harbor. |
Enfiló hacia la oficina de su tío, se detuvo, levantó las manos, dejó el coche y se entregó. | He headed for his uncle's office, pulled over, raised his hands, left the car and submitted to arrest. |
Como resulta obvio, aquella fracción de la manifestación que enfiló hacia la casa de gobierno fue la más duramente reprimida. | As it is obvious, the fraction of the manifestation that marched towards the government building was the most harshly repressed. |
El movimiento del 68, en mi biografía individual, fue determinante porque me enfiló por la vía pacífica para siempre. | In my particular case, the movement of '68 was decisive in that it put me on the peaceful track ever since. |
El poeta delgado y cabizbajo descendió de un automóvil y enfiló, como todos los días, hacia la puerta ancha de Radio Belgrano. | The skinny, crestfallen poet got off an automobile and headed, as he daily did, towards the wide door of Radio Belgrano. |
Pasó a ciento veinte por hora por los Campos Elíseos, derrapando en los adoquines al rodear el Carroussel, y enfiló la avenida Franklin D. Roosevelt. | Hitting 120 kph on the Champs-Elysées, skidding on the cobbles round the carousel and down the avenue Franklin D Roosevelt. |
La larga conversación no se restringió al ESI, pues se enfiló por la vereda del Biota y por cuestiones de la investigación en biodiversidad en Brasil y en el exterior. | The long conversation was not limited to the ESI–it passed through Biota and issues involving research into biodiversity in Brazil and abroad. |
