enfadarse con

USO
El verbo “enfadarse” se usa especialmente en España. En Latinoamérica es más frecuente el uso del verbo “enojarse” con el mismo significado.
enfadarse con(
ehm
-
fah
-
dahr
-
seh
 
kohn
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to get angry with (alguien)
No te enfades conmigo solo porque te digo la verdad en la cara.Don't get angry with me just because I give it to you straight.
b. to get angry at (algo, uno mismo)
Me enfado con el universo cuando las cosas no me salen bien.I get angry at the universe when things don't go my way.
c. to get mad at (alguien, uno mismo)
No te enfades con mamá porque te castigó. Te lo merecías.Don't get mad at Mom because she punished you. You deserved it.
d. to get annoyed with (alguien)
No sé por qué te enfadaste conmigo. No te hice nada.I don't know why you got annoyed with me. I didn't do anything to you.
e. to get annoyed at (algo, uno mismo)
Me enfado conmigo misma cuando dejo las cosas para más tarde.I get annoyed at myself when I procrastinate.
f. to get cross with (alguien, uno mismo)
¿Por qué te enfadaste con Javier? - Porque le dejé mi bici y me la rompió.Why did you get cross with Javier? - Because he borrowed my bike and broke it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce enfadarse con usando traductores automáticos
Palabra del día
disfrazarse