Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted es un energúmeno, no un profesor.
You're a bully, not a teacher.
¿Por qué están todos prestando tanta atención a este energúmeno aquí?
Why's everyone buzzing about this cartoon here?
No tenía ni idea del energúmeno que es.
I had no idea he was such a monster.
Para sorpresa nacional, al día siguiente, la señora Flores reapareció como un energúmeno.
On the following day, to the national surprise, Ms. Flores reappeared enraged.
Podría volver a ser ese energúmeno.
It might be that wild man.
Empezó a chillar. Se puso como un energúmeno y me dijo que era culpa mía.
And then he got all weird, started ranting around here and everything.
Algunos especialistas se asombran de que la transustanciación de la persona en un energúmeno se realice rápidamente.
Some specialists astonish that the transubstantiation of t he person in a madman carries out rapidly.
Pero él solo no habría sido más que el corpulento energúmeno de que hablan las fuentes.
But alone he would have been no more than the plump energumen of whom the sources tell us.
Y si no te dieran un arco zen, energúmeno del gran descuido en el reinado de la obviedad, por lo menos recibiste un cuerpo que algunas noticias aportaría (dado el caso de ser requeridas) a propósito de la delicadeza y la gracia.
And if they gave you no Zen bow and arrow, energumen of great neglect in the kingdom of the obvious, at least you received a body that might contribute some news (insomuch as it was necessary) of delicacy and grace.
La maestra entró al salón de clases gritando como energúmeno.
The teacher entered the classroom yelling like a madwoman.
Palabra del día
el acertijo