Combina bien con las eneas. | Goes along well with reed mace. |
En aquellas zonas en las que el agua es permanente se encuentran eneas, herbazales y carrizales. | In the areas where the water is permanent there are reed mace, grass meadows and reed beds. |
Y en el norte del estado de Nueva York, una mujer contempla campos de lino, lirios, eneas y sueños de fabricar papel. | And in upstate New York, a woman sees fields of flax and iris and cattails, and dreams of making paper. |
Lucas escribe las historias de Eneas y Tabita en pareja. | Luke writes the stories of Aeneas and Tabitha as a story-pair. |
Eneas y su piedad son adecuados por esta razón. | Aeneas and his piety are pertinent for this reason. |
Paisaje con Dido y Eneas Óleo sobre lienzo. | Landscape with Dido and Aeneas Oil on canvas. |
Eneas está sentado sobre un tronco en el vestíbulo principal. | Aeneas sits on a stool inside the main vestibule. |
Mi sobrino Eneas nos trae algo de tiempo en tiempo. | My nephew Aeneas brings us a little something from time to time. |
Inicio Lienzos, láminas antiguas Claude Lorrain 1600 Paisaje con Eneas en Delos. | Home Paintings, antique prints Claude Lorrain 1600 Landscape with Aeneas at Delos. |
Escenas de Eneas enseñando a Xena cómo lanzar y agarrar el chakram. | Scenes of Aneas teaching Xena how to throw and catch the chakram. |
