Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Combining elegance and sensuality in an enduring symbol of femininity.
Combinando elegancia y sensualidad en un símbolo imperecedero de feminidad.
Well, that might be the basis of an enduring friendship.
Bueno, eso puede ser la base de una amistad duradera.
That's the enduring quality of Broadway: it never grows tiresome.
Esa es la calidad permanente de Broadway: nunca crece cansado.
When fathers fail, the devastation can be deep and enduring.
Cuando los padres fallan, la desolación puede ser profunda y duradera.
I'm enduring the pain of having to listen to Baker.
Estoy soportando el dolor de tener que escuchar a Baker.
We celebrate the enduring and close partnership between our countries.
Celebramos la alianza perdurable y estrecha entre nuestros países.
As we know, the EU is enduring a difficult time.
Como sabemos, la UE está pasando por un momento difícil.
The capitalist economic crisis has proven deep and enduring.
La crisis económica capitalista ha demostrado ser profunda y duradera.
The core essence and enduring characteristics of a destination.
La esencia central y las características perdurables de un destino.
This task slowly produces an enduring happiness to all.
Esta tarea lentamente produce una felicidad duradera para todos.
Palabra del día
la almeja