Al mismo tiempo, debemos evitar que ese debate pueda parecer una cortina de humo, que oculte el hecho de que una dinámica que endiosa el mercado destruye los servicios públicos y anula el «servicio público» como concepto operativo. | At the same time we should avoid this discussion appearing to be a smoke-screen, hiding the fact that market forces are destroying public services and doing away with 'public service' as an operative concept. |
Con Nietzsche entró sin disimulo en Occidente una mentalidad que desprecia la abnegación y endiosa mis deseos inmediatos. | With Nietzsche, there appeared in the West a mentality which unabashedly despises abnegation and deifies our immediate desires. |
Es una economía que endiosa al capital, la empresa y el mercado, y transforma al hombre en un siervo de la gleba universal. | It is an economy that deifies capital, business and market, transforming man into an universal serf. |
Es una economía que endiosa al capital, la empresa y el mercado, y transforma al hombre en un siervo de la gleba universal. | It is an economy that deifies capital, business and market, transforming man into an universal serf. Man's life is to serve to capital. |
