Además de lo que me robó, se endeudó fuertemente. | In addition to what he stole from me, he borrowed heavily. |
Y me endeudó hasta la nariz por eso. | And charged me through the nose for it. |
A partir de 1962, Corea se endeudó, pero modestamente. | From 1962 onward, Korea would borrow, though only moderately. |
Pero se endeudó, ¿entonces qué hizo? | But you fall into debt, so what do you do? |
Pero se endeudó, ¿entonces qué hizo? | But you fall into debt. So what do you do? |
Yo fui el que se endeudó, no él. | I ran up the debts, not him. |
¿Es cierto que se endeudó con su marido y usted constituyó el pago? | Is it true he was in debt to your husband and you were the payment? |
Entre 1945 y 1961, Corea no se endeudó ni recibió inversiones extranjeras. | From 1945 to 1961 it neither borrowed money nor received any foreign investments. |
En esta lógica, el gobierno anterior de ARENA se endeudó más que el actual. | By this logic, the previous ARENA government indebted itself more than this one. |
Se endeudó, y se marchó. | Got himself into debt, took off. |
