Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como podemos observar a continuacion, la imagen se ha enderezado.
As we can see below, the image has been straightened.
Consideración del alargamiento y enderezado debido a la presión (efecto Bourdon)
Consideration of elongation and straightening due to pressure (Bourdon effect)
Elige un personaje, él es enderezado y sus aliados son inclinados.
Choose a character, he is untapped and his allies are tapped.
Han enderezado la espalda y pueden inspirar a millones de otros.
You have straightened your backs and can inspire millions of others.
Desde entonces, me parece que las cosas se han enderezado.
Since then, it seems to me that matters have righted themselves.
Nuestra esperanza de vida ha enderezado casi el siglo pasado.
Our life expectancy has nearly doubled over the past century.
El sendero era torcido y tenía que ser enderezado.
The paths were crooked and had to be straightened.
Chen se había enderezado, su postura firme e inflexible.
Chen had straightened, his posture firm and unyielding.
El fin del paño enderezado es posible prigruzit.
The end of the unbent panel it is possible prigruzit.
Una vez enderezado, los otros dos pétalos se abren.
Once upright, the other two petals are opened.
Palabra del día
el patinaje