Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esa persona, siempre encuenta la manera.
That person, he always finds a way.
Debería tenerse encuenta usar una calidad que corresponda a los requisitos.
One should pay attention to using a quality which complies with the requirements.
En la tercera planta se encuenta el solarium con excelentes vistas al mar.
On the third floor we find the solarium with views of the sea.
Delante de las cadenas de montaje se encuenta un gran almacén de estanterías altas.
A large high-rack warehouse is located in front of the assembly lines.
Una prueba del trabajo hecho por DEDO Web se encuenta en la sección portafolio.
A sample of the work done by DEDO Web can be found in the portfolio section.
Región Mallorca sureste, No.Ref. 1580 El solar se encuenta cerca del pueblo de Santanyi.
Region Majorca Southeast, Ref-No 1580 The building plot is located close to the town of Santanyi.
En otra parte se encuenta un apartamento tipo estudio donde también está la sauna.
In another part is a kind of studio apartment located where you find also the sauna.
Todos los cambios que se realizen en el mapa se tendrán encuenta en la siguiente inicialización.
Note that changes made in the maps are taken into account at next startup.
Se encuenta en la primera planta con su propia entrada, figura su propio bar, guardarropa y servicios.
Is situated on the first floor with its own entrance, it contains its own bar, cloakroom and toilets.
Ese es uno de los problemas que habrá que tener encuenta para lograr que exista un mundo multipolar.
This is one of the problems that must be addressed to achieve a multipolar world of any sort.
Palabra del día
el amanecer