¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? | Where is the daubing wherewith ye have daubed it? |
Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? | Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? |
Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? | Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it? |
Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? | Lo, when the wall has fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which you have daubed it? |
Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? | Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it? |
EZEQ 13:12 Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? | EZEK 13:12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? |
