Prince decide ir al servicio del emperador encomo un porquero. | Prince decides to go to the service of the emperor inas a swineherd. |
Las preparaciones con un contenido de antibióticos se utilizan encomo el principal método de terapia. | Preparations with an antibiotic content are used inas the main method of therapy. |
Este tipo de gafas con lentes están contraindicados encomo óvalos, ya que la cara más redonda. | This type of glasses with lenses are contraindicated inas ovals because they more round face. |
Desde la antigüedad, la resina de cedro se ha utilizado encomo un agente de curación de heridas. | Since ancient times, cedar resin has been used inas a wound-healing agent. |
El tratamiento oportuno de las venas varicosas es necesario encomo medida de prevención de cambios venosos más serios. | Timely therapy of varicose veins is necessary inas a measure of prevention of more serious venous changes. |
Fue Sofia quien atrajo a Pavel a su hotel encomo gerente Él es una persona tranquila que mantiene todo en sus manos. | It was Sofia who lured Pavel to his hotel inas a manager. He is a calm person who keeps everything in his hands. |
Un articulo muy interesante, que nos tiene que provocar una reflexión en nuestra forma de vida, y encomo adaptamos nuestro trabajo a la misma. | A very interesting article, we have to provoke reflection on the way we live, encomo and adapt our work to the same. |
Saludos, Un articulo muy interesante, que nos tiene que provocar una reflexión en nuestra forma de vida, y encomo adaptamos nuestro trabajo a la misma. | Regards, A very interesting article, we have to provoke reflection on the way we live, y encomo adaptamos nuestro trabajo a la misma. |
El jugo de la hierba de San Juan se utiliza, en primer lugar, encomo un remedio eficaz, restaurando el sistema nervioso (hasta la restauración de los tejidos nerviosos). | Juice of St. John's wort is used, first of all, inas an effective remedy, restoring the nervous system (up to the restoration of nervous tissues). |
Anteriormente, los certificados de nacimiento se hicieron encomo pequeños folletos, hoy - Esta es una página común en formato A4 provista con marcas de agua, tiene la serie y el número. | Before birth certificates were made inas small booklets, today - this is a common page in A4 format, provided with water marks, has the series and number. |
