Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos esfuerzos son dignos de encomio y merecedores de gratitud. | These efforts are worthy of esteem and they merit gratitude. |
En teoría, eso sería un logro digno de encomio. | Theoretically, that would be an achievement worthy of applause. |
También encomio al Secretario General por su informe ejemplar. | I also commend the Secretary-General for his inspiring report. |
El supremo de la mansedumbre está buscando no el encomio. | The supreme of meekness is seeking not commendation. |
El jefe cree que usted debería decir el encomio. | The chief thinks that you should give the eulogy. |
En este sentido, encomio al Gobierno por las medidas positivas adoptadas. | In this regard, I commend the Government for the positive measures taken. |
Queridos hermanos, vuestro generoso compromiso y vuestro testimonio merecen realmente encomio. | Dear friends, your generous commitment and witness are truly praiseworthy. |
En ese sentido, encomio al ACNUR por su dedicación y arduo trabajo. | In that connection, I commend UNHCR for its dedication and hard work. |
La moral de las tropas está por encima de todo encomio. | The morale of the troops is beyond all praise. |
La intención de este informe es digna de encomio. | The intention of this report is very proper. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!