Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El proyecto fue encomiado como ejemplo de cooperación entre divisiones. | The project was commended as an example of divisional cooperation. |
El pueblo de Angola debe ser encomiado por ese logro rápido. | The people of Angola are to be commended for that momentous achievement. |
Los países beneficiarios han encomiado esta labor. | The recipient countries have commended this work. |
El 2007 Lexus GS 450h ha sido encomiado por haber las mejores interiores alrededor. | The 2007 Lexus GS 450h has been lauded for having the best interiors around. |
En evaluaciones independientes se había encomiado el desempeño del PNUD en el marco del FMAM. | Independent evaluations had commended UNDP performance under the GEF. |
Hemos encomiado en otros lugares la función de las Naciones Unidas en este proceso. | We have commented elsewhere on the role of the United Nations in the process. |
El Comité Especial, que trabaja perseverantemente, debe ser encomiado por los avances logrados. | The Special Committee, working with perseverance, deserved major credit for the advances made. |
Su labor se ha encomiado ampliamente. | Their work was widely commended. |
Asimismo, hemos encomiado sus esfuerzos tendientes a desarrollar aún más la propuesta del Embajador Amorim. | We have also welcomed your efforts further to develop the Amorim language. |
Muchos asociados de Guinea-Bissau y Burundi han encomiado a los grupos por proveer ese marco político. | Many partners of Guinea-Bissau and Burundi have praised the Groups for providing such a political framework. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!