Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A veces la pared encolan por los periódicos en dos capas.
Sometimes a wall paste over with newspapers in two layers.
Las piezas fabricadas se ajustan, montan, encolan, en nuestros talleres.
The manufactured parts are adjusted, assembled and glued in our workshops.
Para darles la solidez, las hojas tuercen o encolan.
To give them durability, sheets twist or stick together.
En este caso preliminarmente toda la superficie encolan por la tela.
In this case preliminary all surface paste over with a fabric.
Luego la superficie aparejan y encolan en la consecuencia descrita más arriba.
Then a surface ground and paste over in the sequence described above.
Las páginas terminadas se guillotinan y se encolan una junto a otra.
Finished pages are trimmed and then glued adjacent to one another.
La superficie de las telas encolan por los materiales peliculares o en rollos.
A surface of cloths paste over with film or rolled materials.
Las estanterías se encolan a uno de los lados y se dejan secar.
The shelves are then glued to one of the sides and left to dry.
Algunos encolan a la cinta adhesiva.
Some glue on an adhesive tape.
Con esto se solucionó el problema ya que ahora no se encolan las solicitudes.
With this the problem was solved, since now the applications don't queue.
Palabra del día
el dormilón