A veces la pared encolan por los periódicos en dos capas. | Sometimes a wall paste over with newspapers in two layers. |
Las piezas fabricadas se ajustan, montan, encolan, en nuestros talleres. | The manufactured parts are adjusted, assembled and glued in our workshops. |
Para darles la solidez, las hojas tuercen o encolan. | To give them durability, sheets twist or stick together. |
En este caso preliminarmente toda la superficie encolan por la tela. | In this case preliminary all surface paste over with a fabric. |
Luego la superficie aparejan y encolan en la consecuencia descrita más arriba. | Then a surface ground and paste over in the sequence described above. |
Las páginas terminadas se guillotinan y se encolan una junto a otra. | Finished pages are trimmed and then glued adjacent to one another. |
La superficie de las telas encolan por los materiales peliculares o en rollos. | A surface of cloths paste over with film or rolled materials. |
Las estanterías se encolan a uno de los lados y se dejan secar. | The shelves are then glued to one of the sides and left to dry. |
Algunos encolan a la cinta adhesiva. | Some glue on an adhesive tape. |
Con esto se solucionó el problema ya que ahora no se encolan las solicitudes. | With this the problem was solved, since now the applications don't queue. |
