Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es eso o el resto de mi cara se está encogiendo.
Either that or the rest of my face is shrinking.
El mundo se está encogiendo, para bien o para mal.
The world is shrinking, for good and bad.
Beneficios: Alivia la tensión y el dolor levantando y encogiendo los músculos.
Benefits: Relieves tension and soreness by lifting and stretching muscles.
Es hábil, pero el suelo que pisa se le está encogiendo.
She's good, but the ground is shrinking beneath her feet.
El sector público se ha ido encogiendo y sus recursos han disminuido.
The public sector has been shrinking, its resources diminished.
Los derechos reproductivos de la mujer se siguen encogiendo.
The reproductive rights of women continue to be shrunk.
La canasta alimentaria del mundo se está encogiendo a una tasa alarmante.
The world's food basket is today shrinking at an alarming rate.
Dígame, desde su punto de vista, el mundo se está encogiendo.
Let me tell you, from your point of view, the world is indeed shrinking.
El 95 por ciento de los glaciares del mundo están retrocediendo o encogiendo.
95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking.
Hey, espera, el frio lo está encogiendo.
Hey, wait, the cold is makin' it shrink some.
Palabra del día
crédulo