Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mi pequeña Emily tuvo que dormir con las luces encendidas.
My little girl Emily had to sleep with the lights on.
¿Qué haces con la TV y todas las luces encendidas?
What are you doing with TV and all the lights on?
Esta es la única sala donde las luces están encendidas.
This is the only room where the lights are on.
Había cerca de 40 pirámides encendidas para el Rudra Yagnya.
There were about 40 pyramids lit during the Rudra Yajnya.
¡Hay cientos de miles sosteniendo también velas encendidas con nosotros!
There are hundreds of thousands also holding lit candles with us!
Hemos tenido muchas discusiones encendidas en referencia a este tema.
We have had many heated discussions in reference to this.
Tom, la segunda vez lo hicimos con las luces encendidas.
Tom, the second time, we did it with the lights on.
Con velas encendidas en el parcour para llegar a la mesa.
With candles lit on the parcour to get to the table.
Bueno, mi usual es intentar mantener las luces encendidas.
Well, the usual is trying to keep the lights on.
Mantén las luces y la TV encendidas cuando salgas.
Keep the lights and the TV on when you leave.
Palabra del día
el cementerio