Aún el excesivo entusiasmo puede ser encauzado hacia un mejor aprovechamiento. | Even excessive enthusiasm can be directed toward a better profit. |
Usar herramientas motivadoras ayudará a mantenerte encauzado. | Using motivational tools will help keep you on track. |
Por eso el régimen ha encauzado como terroristas a casi 200 dirigentes sociales. | For such resistance the regime has charged almost 200 social leaders as terrorists. |
La razón de ello es que el servicio prestado no está siendo encauzado correctamente. | The reason for this is that the service being rendered is not properly directed. |
Por eso, el Amor ha de ser encauzado. | Love has therefore to be directed. |
Esto está mal encauzado. | This is so misdirected. |
Ahora los estadounidenses merecen tener este mismo espíritu encauzado a abordar los problemas aquí en casa. | Now Americans deserve to have this same spirit directed toward addressing problems here at home. |
También indicó que el sistema había encauzado eficazmente el ahorro interno hacia la inversión en empresas nacionales. | He also indicated that the system has effectively channelled domestic savings to investment in domestic companies. |
Esta novedad relativa encierra un potencial inherente que aún no ha sido encauzado ni definido satisfactoriamente. | This relative newness has an inherent potency that has yet to be harnessed and fully defined. |
El ponente ha expuesto exhaustivamente estos problemas y los ha encauzado por el camino adecuado. | The rapporteur has given us a comprehensive account of these problems and pointed us in the right direction. |
