Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este conocimiento debe ser encausado a los canales del espíritu.
This knowledge must be turned to channels of the spirit.
El encausado puede declararse culpable o no culpable.
The accused may plead guilty or not guilty.
En otras palabras, si hubiera sido policía, no lo habrías encausado.
In other words, if he were a cop you would not have indicted.
A. Encausados en primera instancia al 17 de mayo de 2016 (por encausado)
A. Persons on trial as at 17 May 2016 (by individual)
Cristina ha encausado a miles de mujeres alrededor del mundo, con su sola presencia.
Cristina has guided thousands of women around the world with her sole presence.
A. Encausados en primera instancia al 11 de mayo de 2015 (por encausado)
A. Persons on trial as of 11 May 2015 (by individual)
Ahora, nadie, hasta el día de hoy, ha sido encausado por esta masacre.
Now, nobody, to this very day, has been charged with this massacre.
Apéndice II A. Encausados en primera instancia al 17 de mayo de 2016 (por encausado)
Enclosure II A. Persons on trial as at 17 May 2016 (by individual)
Fallos en apelación, 16 de noviembre de 2014 a 11 de mayo de 2015 (por encausado)
Appeal judgements, 16 November 2014 to 11 May 2015 (by individual)
Nadie podrá ser encausado por sus creencias.
No person may be held legally liable because of his or her beliefs.
Palabra del día
el anís