El móvil debe estar bien encastrado en el adaptador. | The mobile phone must be properly engaged in the adapter. |
Baños: aplacados en mármol nacional con espejo encastrado. | Bathrooms: national marble fittings with built in mirror. |
Asegúrese que el inalámbrico esté correctamente colocado y que haya encastrado en el soporte. | Make sure that the handset is properly engaged in the carrier. |
Asegúrese de que el inalámbrico esté correctamente colocado y que haya encastrado en el soporte. | Make sure that the handset is properly engaged in the carrier. |
Lavabo encastrado en mueble lacado blanco. | Washbasin built in a white lacked unit. |
Si el volante no se puede girar, significa que el bloqueo de la dirección ha encastrado. | If the steering wheel cannot be turned, the steering lock has engaged. |
Después de cerrar el portón del maletero, compruebe tirando de él si el cierre ha encastrado. | After closing the boot lid, always check that the catch has engaged properly. |
La isla central cuenta con una encimera a dos niveles y con fregadero encastrado en el mismo material. | The central island has a work surface on two levels, with the sink recessed into the same material. |
Ya fuera, en un lateral del edificio, entran y salen las abejas del panel encastrado en la pared. | Outside, bees fly in and out of the beehive built on the wall. |
Ampliar imagen Sistemas de luminarias continuas Channel, diseñado por Felice Dittli. Transición de Channel encastrado y suspendido. | Image zoom Channel continuous fixtures. Design: Felice Dittli. Transition from recessed to suspended installation. |
