Si el bloqueo de la palanca selectora no se encastra, significa que hay una avería. | If the selector lever does not lock automatically, a malfunction has occurred. |
En el interior del cuerpo del anillo, se encastra un exclusivo zafiro rosado rubor. | A signature blush pink sapphire is set in the interior of the shank. |
La mampara se encastra en suelo y techo, resultando un diseño limpio sin carpinterías vistas. | The partition is embedded in the floor and ceiling, resulting in a clean design with no exposed frames. |
Sirve de protección decorativa contra la suciedad, se la corta en la separación correspondiente y luego se encastra en la ranura. | Acts as a decorative protection against dirt and can easily be cut to the appropriate clear gap and then clipped onto the slot. |
Más aún, será instituido un nuevo sistema monetario respaldado en oro y plata, y esto encastra con las entregas de abundancia para todos los destinatarios. | Further, a new hard currency system backed by gold and silver will be instituted, and this will dovetail with the abundance deliveries to all recipients. |
A los pies de la cama hay una gran pantalla plana que se encastra eléctricamente en el mobiliario para poder ver el mar desde la cama. | A large flat screen TV at the foot of the bed disappears electrically into a piece of furniture so that you can enjoy the view from the bed. |
Para ajustar la altura del apoyacabezas de ajuste manual*, agárrelo por los lados con ambas manos y desplácelo hacia arriba o hacia abajo hasta que note cómo encastra Fig.1. | To adjust the height of the manually adjustable head restraint*, take hold of it on both sides and move it up or down until you feel it engage Fig.1. |
En vehículos con dispositivo para facilitar la entrada*: si después de utilizar el dispositivo el asiento no encastra, desplácelo hacia atrás hasta el tope. | Vehicles with easy entry function*: if the seat does not lock properly in position after using the easy entry function, slide the seat all the way back as far as the stop. |
Encastra en todas las posiciones grabadas y en los valores intermedios. | It detents at all marked positions and at the intermediate values. |
Introduzca el conector con la nueva lámpara en el cuello del reflector hasta que note que encastra. | Fit the connector with the new bulb into the neck piece on the reflector. |
