Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber?
¿Está realmente sugiriendo que el FBI encapsule ese edificio en ámbar?
Glass cabinets encase intricate cakes that are like works of art.
Los gabinetes de cristal envuelven tartas intrincadas que son como obras de arte.
Door post: vertical structures that encase the windows.
Postigos de puerta: estructuras verticales que revisten las ventanillas.
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber?
¿De verdad está sugiriendo que el FBI recubra ese edificio con ámbar?
A large square balloon was constructed by Goodyear Tire to encase the reactor.
Goodyear construyó un gran globo cuadrado para revestir el reactor.
The first and last lines encase these connections inside an instrument called Sine.
La primera y la última línea confinan estas conexiones dentro de un instrumento llamado Sinusoide.
Her favorite part of it is the silky pantyhose that encase her legs and feet.
Su parte favorita de ello es la pantimedias sedoso que encierran sus piernas y pies.
Remove frozen casserole from your dish and encase in the excess foil for storage.
Quitar su plato cazuela congelada y revestir en la lámina excesiva de almacenamiento de información.
Attempt to encase each bill or portion of a bill in plastic wrap for preservation.
Trate de envolver cada billete o porción de billete en una envoltura de plástico para conservarlo.
It is mainly used to weld ferrous metals and alloys, and to encase (overlay) materials against corrosion.
Se usa en general para unir metales férreos y aleaciones, y para recubrir materiales contra la corrosión (overlay).
Palabra del día
la huella