Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las reformas para encarrilar la deuda hacia una trayectoria sostenible son cruciales. | Reforms to put debt on a sustainable trajectory are critical. |
Hay que volver a encarrilar el proceso de paz del Cuarteto. | The Quartet peace process must be put back on track. |
Voy a volver a encarrilar la vida de mi hijo. | I'm going to get my son's life back on track. |
Es solo un paseo rápido para encarrilar los negocios. | It's just a quick trip to get the business back on track. |
¿Cómo pueden ayudar a hacer campaña para encarrilar nuevamente los ODM? | How can they help campaign to get the MDGs back on track? |
Voy a volver a encarrilar mi vida. | I'm going to get my life back on track. |
Ha vuelto usted a encarrilar el Tratado constitucional. | You have brought the Constitutional Treaty back on track. |
Volví aquí para encarrilar mi vida. | I came back here to get my life back on track. |
¿Los líderes del G8 trabajarán juntos para volver a encarrilar sus promesas? | So will the G8 leaders work together to get their promises back on track? |
Creo que se supone que la ayude a encarrilar su vida. | I think I'm supposed to help her get her life back on track. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!