Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El combate fue encarnizado, siendo finalmente derrotados los defensores.
The combat was fleshed, being finally defeated the defenders.
En Estados Unidos y Canadá hay un debate encarnizado.
There is fierce debate in the United States and Canada.
El encontronazo encarnizado de las corrientes afectara al organismo sensible.
The fierce collision of the currents will affect the sensitive organism.
Muestra lo grotesco de un encarnizado combate entre la moral y la codicia.
The grotesqueness of a fierce combat between morality and greed.
En cada edad esto ha conducido al odio encarnizado y a la persecución.
In every age this has led to bitter hatred and persecution.
Vengo de un mundo encarnizado de ciencia y alta tecnología.
Now, I come from a cutthroat world of science and high technology.
Desconfiemos del laicismo encarnizado, que da lugar al fundamentalismo.
Let's not trust the fierce laicism that leads to fundamentalism.
Todos estábamos temblando por el encarnizado frío.
We were all shaking from the bitter cold.
El encarnizado intercambio de opiniones se centra en qué definición debe prevalecer.
The conflict rages around whose definition should prevail.
Es encarnizado en todos los aspectos.
He's just vicious any way you look at it.
Palabra del día
la canela