El combate fue encarnizado, siendo finalmente derrotados los defensores. | The combat was fleshed, being finally defeated the defenders. |
En Estados Unidos y Canadá hay un debate encarnizado. | There is fierce debate in the United States and Canada. |
El encontronazo encarnizado de las corrientes afectara al organismo sensible. | The fierce collision of the currents will affect the sensitive organism. |
Muestra lo grotesco de un encarnizado combate entre la moral y la codicia. | The grotesqueness of a fierce combat between morality and greed. |
En cada edad esto ha conducido al odio encarnizado y a la persecución. | In every age this has led to bitter hatred and persecution. |
Vengo de un mundo encarnizado de ciencia y alta tecnología. | Now, I come from a cutthroat world of science and high technology. |
Desconfiemos del laicismo encarnizado, que da lugar al fundamentalismo. | Let's not trust the fierce laicism that leads to fundamentalism. |
Todos estábamos temblando por el encarnizado frío. | We were all shaking from the bitter cold. |
El encarnizado intercambio de opiniones se centra en qué definición debe prevalecer. | The conflict rages around whose definition should prevail. |
Es encarnizado en todos los aspectos. | He's just vicious any way you look at it. |
