Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dugin: Sí, este es el conjunto encarnado en el imperio.
Dugin: Yes, this is the set embodied in the empire.
Incluso algunos han encarnado con ustedes en las mismas familias.
Even some who incarnate with you in the same families.
Cada día, el mundo encarnado toma rumbos terribles y abisales.
Every day, the embodied world takes terrible and abysmal directions.
La primera psíquicos tipo es desencarnado; la segunda es encarnado.
The first psychics kind is discarnate; the second is incarnate.
No debes depender (ni siquiera inconscientemente) de tu Maestro encarnado.
You should not rely (even unconsciously) on your incarnate Teacher.
Es imposible auto-realizarse íntimamente, sin haber encarnado el Alma.
It is impossible to self-realise intimately, without having incarnated the Soul.
En cualquier caso, muchos podrían haber encarnado como humanos.
In any case, many may be incarnated as humans.
¿Puede el Espíritu de un encarnado aparecerse a otras personas?
Can the Spirit of someone embodied appear to other people?
Si el Baal Shem Tov encarnado Jesed, Reb Mendel representó din.
If the Baal Shem Tov embodied chessed, Reb Mendel represented din.
En una época muy lejana estuve encarnado en la Tierra.
In a very distant time I was incarnated on Earth.
Palabra del día
el hombre lobo