Dicen que la ausencia hace que uno se encariñe mas. | They say that absence makes the heart grow fonder. |
De hecho, me encariñe con mi último kilo. | In fact, I kind of like the last pound. |
No dejarás que me encariñe contigo, ¿no? | You won't let me be fond of you, will you? |
No quiero que se encariñe contigo. | I don't want him to get attached to you. |
Voy a hacer que se encariñe conmigo. | I will have him become attached to me. |
La ausencia hace que se encariñe más. | Absence makes the heart grow fonder. |
Tienes que dejar que se encariñe contigo. | You're going to have to let him warm up to you. |
Voy a hacer que se encariñe conmigo. | I'll make him fond of me. |
Si quieres que ella se encariñe contigo vas a tener que darle motivos. | If you want her to warm up you're gonna have to give a reason to. |
Sé que mami no quiere que me encariñe contigo, pero... ya es demasiado tarde. | I know mommy doesn't want me attached to you, but... it's kind of already too late. |
