Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dicen que la ausencia hace que uno se encariñe mas.
They say that absence makes the heart grow fonder.
De hecho, me encariñe con mi último kilo.
In fact, I kind of like the last pound.
No dejarás que me encariñe contigo, ¿no?
You won't let me be fond of you, will you?
No quiero que se encariñe contigo.
I don't want him to get attached to you.
Voy a hacer que se encariñe conmigo.
I will have him become attached to me.
La ausencia hace que se encariñe más.
Absence makes the heart grow fonder.
Tienes que dejar que se encariñe contigo.
You're going to have to let him warm up to you.
Voy a hacer que se encariñe conmigo.
I'll make him fond of me.
Si quieres que ella se encariñe contigo vas a tener que darle motivos.
If you want her to warm up you're gonna have to give a reason to.
Sé que mami no quiere que me encariñe contigo, pero... ya es demasiado tarde.
I know mommy doesn't want me attached to you, but... it's kind of already too late.
Palabra del día
la rebaja