Pero ahora tienes que dejar que se encarguen los adultos. | But now you have to leave to be responsible adults. |
Miren, necesito que los dos se encarguen de esto. | Look, I need you both to take care of this. |
El coche solo estará disponible para aquellos que encarguen su copia. | The car will only be available to those who pre-order their copy. |
Es mejor llamar a la policía y que ellos se encarguen. | Better to call the police and let them handle it. |
¿Podemos dejar que las mujeres se encarguen de cocinar? | Can we let the women take care of the cooking? |
Enviaré hombres de discreción para que se encarguen de eso. | I will send men of discretion to deal with it. |
¿Por qué no dejas que tus abogados se encarguen? | Why don't you just let your lawyers handle this? |
Si es así, veré que se encarguen de ella. | If so, I'll see to it she's taken care of. |
Espero que ustedes dos se encarguen personalmente de él. | I expect you two to personally take care of him. |
Quiere que los policías se encarguen desde aquí. | She wants the cops to handle it from here. |
