Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La tarea de construir este sistema fue encargada por TNK-BP.
The task of building this system was commissioned by TNK-BP.
Foto profesional encargada exclusivamente por TripAdvisor Holiday Inn Nashville-Vanderbilt (Downtown)
Professional photo exclusively commissioned by TripAdvisor Holiday Inn Nashville-Vanderbilt (Downtown)
MTR Corporation (Shenzhen) es la encargada de operar la línea.
MTR Corporation (Shenzhen) is in charge of operating the line.
Kinetik será la compañía encargada de fabricar todos los vehículos.
Kinetik will be the company responsible for manufacturing all vehicles.
Wanda Visión es la encargada de la distribución por España.
Wanda Visión is in charge of the distribution in Spain.
La próstata es una glándula encargada de producir el líquido seminal.
The prostate is a gland responsible for producing seminal fluid.
Ella está encargada de todos los días de mi vida.
She's in charge of every single day of my life.
Fue encargada durante los últimos meses de la guerra.
It was commissioned during the final months of the war.
La banda encargada de abrir el concierto es Manisifiesto Urbano.
The band in charge for opening the concert is Manifiesto Urbano.
Fue encargada por un amigo de Batlló, Pere Milá i Camps.
It was commissioned by a friend of Batlló, Pere Milá i Camps.
Palabra del día
la medianoche