Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que tiene sentido que me encarara con la secadora después de que el técnico intentara timarme.
So it made sense that I tackled the clothes dryer after the repair guy tried to rip me off.
Me pidió perdón por hacer... que me encarara a la pregunta básica de mi vida a tan temprana edad.
She expressed regret that she had to ask me... to deal with the basic question of my life at such a young age.
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto pidió al Secretario General que encarara la estrategia a largo plazo para el SIIG (A/55/7/Add.8, párr.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the Secretary-General to address the long-term strategy for IMIS (A/55/7/Add.8, para.
Otras delegaciones estaban dispuestas a aceptar esa opción en principio, siempre que se encarara la cuestión de la capitalización insuficiente de una empresa estatal.
Other delegations were prepared to accept this option in principle provided that the issue of the under-capitalization of a State enterprise was addressed.
La organización se encarara de los tramites aduaneros y los competidores tendrán que seguir los procedimientos para la entrega de los vehículos (Le Havre).
The organization will be in charge of customs procedures and the competitors will have to follow the procedures for the delivery of the vehicles (Le Havre).
En consecuencia, se instó a que la cuestión de la aplicación de los acuerdos y las decisiones de la OMC se encarara y resolviera en Seattle en la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC.
They therefore urged that the question of the implementation of WTO agreements and decisions be addressed and resolved at Seattle by the Third Ministerial Conference of WTO.
Dinamarca desearía que el Pacto de Kabul encarara una diversidad de cuestiones prioritarias relacionadas con la edificación de la nación y que promoviera un mayor impulso mediante el establecimiento de metas, plazos y exigencias claros para los afganos y para la comunidad internacional.
Denmark would like to see the Kabul compact address a prioritized range of nation-building issues and further the momentum by setting out clear targets, deadlines and demands to Afghanistan as well as to the international community.
Este mundo pronto encarará tribulaciones económicas y ambientales.
This world will soon face extreme economical and environmental hardships.
¿Encarará el cuadro y se alistará para enfrentar la situación?
Will you face the picture and get ready to meet the situation?
Este verano el hado de la humanidad se encarará a un momento crucial.
This summer the fate of humankind will face a crucial moment.
Palabra del día
el zorro