Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero el Sr. bin Laden va a encarar su destino.
But Mr. bin Laden is going to meet his fate.
Todos en pie y encarar la bandera de nuestro país.
All rise and face the flag of our country.
Todos en pie y encarar la bandera de nuestro país.
All rise and face the flag of our country.
Admiramos su valentía al encarar la verdad sobre Chernobyl.
We admire their courage in facing the truth about Chernobyl.
Ellos serán forzados a encarar la destrucción que han causado.
They will be forced to face the destruction they have caused.
La Comisión debe hacer más para encarar el dumping social.
The Commission must do more to address social dumping.
Permite disponer energía inmediata para encarar cualquier entrenamiento o competición.
It provides immediate energy to face any workout or competition.
Esa es la mejor manera de encarar el problema.
That is the best way to tackle the problem.
El quinto asunto que debemos encarar juntos es la libertad religiosa.
The fifth issue that we must address together is religious freedom.
Es duro encarar el hecho de que puedes ser controlado.
It's tough to face the fact that you can be controlled.
Palabra del día
tallar