Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otra parte, sensiblemente inferior, se encarama por las laderas de los montes circundantes.
Moreover, significantly lower, is perched on the slopes of the surrounding mountains.
Voy a mirar por la ventana (Se encarama en la ventana y ve paseando a un gallo, que es otro niño).
I am going to look through the window (He climbs on the windowsill and sees a rooster taking a walk).
Todas las casas presentan ventanas con alféizar, y en su mayoría puertas rectangulares junto a las que a menudo se encarama una airosa parra.
All the houses have windows with sills. The majority are rectangular and often accompanied by a vibrant vine.
La parte alta de Vilassar de Dalt, donde se encuentra el edificio en cuestión, se encarama a las primeras estribaciones de la Serralada Prelitoral.
The high part of Vilassar de Dalt, where the building in question stands, is perched on the foothills of the Serralada Prelitoral.
Empieza solo porque se encarama en Portugal, ya que los nidos se encuentran encaramadas en los árboles para que la distancia hace que el más imposible y apetecidos.
Starts just because it is perched on Portugal, as the nests are perched in the trees so that the distance makes the most impossible and apetecidos.
Una vez más, desde Intercambios AC nos vemos reconfortados por la continuidad de un espacio de debate sobre políticas de drogas sostenido durante 15 años consecutivos y que se encarama, con mucho esfuerzo y dedicación, hacia la mayoría de edad.
FINAL REMARKS Once more, from Intercambios CA we feel reassured by the continuous political debate of drugs held for 15 consecutive years climbing with effort and dedication towards the majority of age.
La ciudad, construida prácticamente dentro del agua y con forma de anfiteatro, se encarama a una colina.
The city, built by the beach and rising in terraces, clings to a hill.
Nuestros mensajes que se encarama en la forma de avellanas y bellotas, proporcionar algunos lugares de descanso únicos para los usuarios del sendero.
Our perching posts in the shape of hazelnuts and acorns, provide some unique resting spots for Trail users.
Construido en los confines de dos barrios residenciales de Lima, el edificio se encarama sobre el borde de un barranco.
Sitting on the border of two residential districts in Lima, in section UTEC perches tantalizingly on the edge of a ravine.
Más arriba, el protopiteco, primer simio que hizo su aparición sobre la superficie del globo, se encarama a las más empinadas cumbres.
Higher up, the Protopithecus, the first monkey to appear on the face of the globe, is clambering up the steep slopes.
Palabra del día
la aceituna