Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Espero que funcione, pues el cielo está bastante encapotado.
Hope it will help, because the sky looks pretty bad.
Hasta el día, inicialmente encapotado, dejó salir al sol.
Even the weather, initially overcast, let the sun come out.
Está oscuro y el cielo está encapotado.
It is dark and the sky is cloudy.
Mañana puede estar encapotado con nubes.
Tomorrow it may be overcast with clouds.
Nota: cielo encapotado o llovizna no califican.
Note: Gloomy skies or drizzle don't qualify.
El cielo está encapotado.
The sky's full of it.
La pintura ilustra a jinete encapotado en azul, exceso de velocidad a través de una prado verde.
The painting illustrates a rider cloaked in blue, speeding through a greenish meadow.
El cielo seguía igual de encapotado, pero la lluvia se había llevado la suciedad del patio.
The sky was just as overcast, but the rain had washed the court's pavement clean.
Ya era de noche, noche fría, sombría, con el cielo encapotado, cuyas nubes amagaban resolverse en nieve.
It was already night, cold and cheerless, the heavens being overcast with clouds which seemed to threaten snow.
Con el cielo encapotado, la sombra desaparece casi por completo y se difumina la plasticidad de las texturas y del volumen.
With an overcast sky, the shadows almost completely vanish and textures and shapes appear less three-dimensional.
Palabra del día
el acertijo