Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El pienso Brekkies Excel para gatos encandilará a tu mascota con sus diferentes formas y sabores.
Excel Brekkies feed for cats will excite your pet with its different shapes and flavours.
Si te ha gustado la película de animación, este musical te encandilará seguro.
If you liked the animated fantasy film Anastasia, you're sure to be dazzled by the musical.
El UNIVERS HOTEL es un establecimiento singular, con una decoración exquisita que encandilará a quien lo visite.
The UNIVERS HOTEL is a unique establishment, with exquisite décor that will dazzle all those who stay here.
El pianista Carli Muñoz pone su alma y su jazz intuitivo al servicio de este local que te encandilará.
The pianist Carli Munoz puts his soul and his intuitive jazz into the service of this place, which will dazzle you.
Si te decides a tener una cita con ella, te encandilará con el contoneo de sus caderas.
If you make up your mind to have a date with her, she will dazzle you with her hip movements.
La basílica de Notre-Dame es una maravilla arquitectónica con preciosas vidrieras y el distrito Plateau Mont-Royal, con sus pintorescas boutiques y cafeterías, te encandilará.
The Basilique Notre-Dame is a confection of stained glass, and the Plateau Mont-Royal district will delight you with its quaint boutiques and cafés.
La plaza está mucho más tranquila y la iluminación de la Fontana te encandilará, de hecho, puede ser el sitio idóneo para cenar.
The square is much quieter, and you will be captivated by the illumination of the Fountain, it could be an ideal place to have dinner.
Extremadamente confortable y refinada se sitúa en la planta sexta, y te encandilará con su doble orientación a Rue Cognacq Jay y el encantador patio interior con flores.
Located on the sixth floor of the hotel, it will charm you with its dual orientation Rue Cognacq Jay and our flowered courtyard.
Ya en el mes de julio, Paul Weller nos deleitará con sus canciones conmovedoras y Bob Dylan nos encandilará con su presencia el día 4 de julio.
In July Paul Weller will be performing his soulful tunes and Bob Dylan will be gracing us with his presence on the 4th July.
Entre San Francisco y la costa de Santa Bárbara, poblada de focas y ballenas, Carmel (donde Clint Eastwood fue alcalde) le encandilará por sus galerías de arte y sus playas de guijarros.
Halfway between San Francisco and the Santa Barbara coast, inhabited by seals and whales, Carmel–where Clint Eastwood was once mayor–will charm you with its art galleries and pebble beaches.
Palabra del día
nevado