Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora me encamino al segundo lugar.
I'm heading to the next site now.
No sé adónde me encamino.
I don't know where I'm going.
Mantengo esta posición mientras me encamino hacia mi futura carrera como educadora.
I hold the same belief in my pursuance of a future career as an educator.
Allí es a donde me encamino. Dentro.
That's where I was headed.
Yo te encamino hacia él.
I'll talk you through it.
Para las aplicaciones de plata y oro, la decisión de Tresu se encamino por el rodillo anilox de Zecher con grabado SteppedHex (240 L/cm; 12,5 cm³/m²).
For silver and gold applications, the decision was therefore taken by Tresu to use the Zecher anilox roller with SteppedHex engraving (240L/cm; 12.5cm³/m²).
Pregunto aquí y allá, pero nadie parecía saber nada del estado de la victima, por lo que encamino sus pasos hacia el Ayuntamiento.
We asked to and fro, but nobody seemed to be aware about the condition of the victim, so it headed its steps towards the Town Hall.
Sí, porque al no ir a ningún sitio en especial, me paro a ver el paisaje y encamino mis pasos a golpe de capricho o intuición.
Yes, because not going any place in special, I stop to look at the landscape and take my steps along my whim or intuition.
Además, afectaban los intereses turcos yaque Libia era uno de los principales socios económicos deTurquía mientras que Siria estaba encamino de serlo, gracias al nuevo mercado común regional.
Besides, they damaged Turkish interests, since Libya was one of its main economic partners and Syria had become one by way of the new regional common market.
Nos encaminó hacia su coche, tomando nuestro tiempo.
We ambled over to his car, taking our time.
Palabra del día
el maquillaje