Se alentó a la secretaría del ONUSIDA y al GNUD a que encabezaran el proceso a nivel de los países. | The UNAIDS secretariat and UNDG were encouraged to guide the process at country level. |
Se alentó a la secretaría del ONUSIDA y al GNUD a que encabezaran el proceso a nivel de los países. | The UNAIDS secretariat and UNDG were encouraged to guide the process at the country level. |
Eventualmente las cosas se voltearan y almas de luz encabezaran los gobiernos, y lideraran en lo concerniente a la fraternidad de los bancos. | Eventually the tables will be turned and souls of Light will head governments, and lead where the banking fraternity is concerned. |
Terminaron solicitando a las Naciones Unidas que encabezaran el esfuerzo internacional para evitar un gran desastre humanitario y a que trabajaran unidas a tal fin. | They concluded by looking to the United Nations to lead the international effort to avert a major disaster and to work together to achieve that end. |
Mucha sangre y dinero podrían ahorrarse si los países desarrollados encabezaran un programa destinado a intervenir en la economía, dotar de cuadros técnicos apropiados, supervisar las decisiones económicas, generar inversiones y abrir decididamente sus puertas a las exportaciones. | Much bloodshed could be prevented and money saved if developed countries spearheaded a programme aimed at intervening economically, providing appropriate technical experts, monitoring economic decisions, generating investments and opening wide their doors to exports. |
Los reconocidos escritores Rafael Nuñez y Jochy Herrera encabezarán esa delegación. | Well-known writers Rafael Nuñez and Jochy Herrera will lead that delegation. |
Encabezarán nuestra lista de las películas extranjeras las comedias hollywoodianas románticas. | Will head our list of foreign movies the Hollywood romantic comedies. |
Si hubiera subdivisiones, ellas se encabezarán con subtítulo. | If there are branches, these shall be included with subtitles. |
Muchos Maestros encabezarán estos grupos y su posición está calculada para ganar respeto. | Many Masters will head these groups and their position is calculated to earn respect. |
Encabezarán el debate cuatro expertos implicados en estas causas. | The debate will be headed by four experts involved in the cause. |
