Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Transpórtate a la Tierra y encárgate de la Familia Real. | Transport to Earth and take care of the Royal Family. |
No estoy interesada en él, así que encárgate de eso. | I'm not interested in him, so you take care of it. |
Trae a un par de hombres, encárgate del cuerpo. | Get a couple of men, take care of this body. |
Billy, encárgate de los caballos y trae una bolsa de agua. | Billy, take care of the horses and get a water bag. |
Vale, cuando la familia no esté, encárgate de tu hombre. | Okay, when the family's away, you take care of your man. |
Siéntate en la jaula y encárgate de las herramientas. | Sit in the cage and check out the tools. |
No te preocupes, yo iré con ellos, tú encárgate del resto. | Don't worry, I'll go with them, you handle the rest. |
Espera a que nos marchemos y luego encárgate de ellos. | Wait until we leave, then take care of them. |
Después de cubrir tu cuerpo, encárgate de tus manos. | After covering your body, take care of your hands. |
Sé un buen tipo y encárgate de tus asuntos. | Be a nice guy and go on about your business. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!