Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, los derechos comprendidos en este concepto no pueden enajenarse ni suplantarse.
Moreover, the rights within this meaning can be neither alienated nor supplanted.
Ordinariamente una cosa no debe enajenarse por un precio menor al indicado en la tasación.
An asset ordinarily must not be alienated for a price less than that indicated in the appraisal.
Examinará el papel de la urbanización, la cual erosiona la coadaptación entre los sistemas sociales y ecosistemas, al enajenarse la población urbana de su sistema de apoyo ambiental.
It will describe the role of urbanization, which erodes social system - ecosystem coadaptation as urban populations become alienated from their environmental support system.
Que el estudio de la mente y la curación de las enfermedades causadas mentalmente no deberían enajenarse de la religión o tolerarse en campos no religiosos;
That the study of the Mind and the healing of mentally caused ills should not be alienated from religion or condoned in nonreligious fields.
Pokémon Go: riesgos y peligros Es muy fuerte el peligro de enajenarse del mundo con Pokémon Go, obsesionarse totalmente con el juego, y aislarse a nivel físico y psicológico.
Pokemon Go: The risks and dangers The danger of withdrawing from the world with Pokemon Go - becoming completely absorbed by the game, and becoming physically and psychologically isolated, is very strong.
El representante de Nueva Zelandia también propuso un texto alternativo para hacer constar la idea de que las tierras y los recursos podían enajenarse voluntariamente o expropiarse bajo los mismos criterios aplicables a los no indígenas.
The representative of New Zealand also suggested alternative language reflecting the idea that lands and resources could be voluntarily alienated or expropriated on the same basis as was applied to non-indigenous peoples.
Se han visto obligados a seguir por el camino de verdaderas concesiones aún más generosas para evitar el peligro de enajenarse para siempre del apoyo de las masas y no provocar explosiones aún más enérgicas.
They have been obliged to continue along the road of still more ample and genuine concessions to avoid risking alienating themselves forever from support by the masses and from provoking still stronger explosions.
El Remodernismo es inclusivo más bien que exclusivo y da la bienvenida a los artistas que se esfuerzan para conocerse y encontrarse con los procesos del arte a los cuales se aplican en conectar e incluir, más bien que enajenarse con el elitismo.
Remodernism is inclusive rather than exclusive and welcomes artists who endeavour to know themselves and find themselves through art processes that strive to connect and include, rather than alienate through elitism.
Parece que tal garantía real para adquisiciones debería ser posible, al menos cuando el bien corporal no pudiera enajenarse efectivamente sin remisión al derecho de propiedad intelectual (por ejemplo, en el caso de bombas de agua patentadas o de libros protegidos por derechos de autor).
At least where the tangible asset may not be effectively disposed of without reference to the intellectual property right (e.g. patented pumps or copyrighted books), it seems that such an acquisition security right should be possible.
Según el plan de reestructuración de junio de 2011, antes del 30 de junio de 2012 (firma de los contratos) deberá enajenarse el mayor número posible de aquellas partes del WestLB que no entren en la segregación del Verbundbank.
As regards those parts of WestLB that do not qualify for the Verbundbank carve-out, the June 2011 restructuring plan sets out that as many parts as possible will be sold by 30 June 2012 (signing of the contracts).
Palabra del día
compartir