Cooperation can enable us to plant crops in peatland areas. | La cooperación nos puede permitir plantar cultivos en áreas de turberas. |
These efforts should enable us to reach an agreement at first reading. | Este esfuerzo debería permitirnos alcanzar un acuerdo en primera lectura. |
Such reflections enable us to talk about a possible human Armageddon. | Tales reflexiones nos permiten hablar de un posible Armagedón humano. |
Our volunteers enable us to help those in need. | Nuestros voluntarios nos permiten ayudar a aquellos en necesidad. |
This force can enable us to achieve what we believe. | Esta fuerza puede permitirnos alcanzar lo que creemos. |
This will enable us to make more precise population estimates. | Esto nos permitirá hacer estimaciones más precisas de la población. |
These machines enable us to achieve a 90-degree angle. | Estas máquinas nos permiten lograr un ángulo de 90 grados. |
It would also enable us to combat terrorism more effectively. | También nos permitiría combatir el terrorismo de forma más efectiva. |
These tools will enable us to realize oneness with this space-time. | Estas herramientas nos permitirán realizar oneness con este espacio-tiempo. |
The political strategy for 2007 must enable us to provide sound answers. | La estrategia política para 2007 debe permitirnos ofrecer respuestas sólidas. |
