Tras la caída del Levantamiento de Varsovia el 2 de cotubre de 1944, las fuerzas hitlerianas efectuaron en venganza durante 3 meses una acto sin precedentes de destrucción de Varsovia. | Following the Warsaw Uprising collapse on 2 October 1944, the Nazis for 3 months destroyed the remnants of Warsaw in the act of revenge. |
En venganza por mi hijo, para salvar a mis hombres, sí. | Vengeance for my boy, to save my men, yes. |
En venganza por lo que le hice. | Retribution for what I did to her. |
Sin embargo este choque no pierde tiempo en venganza contra Rick&Co. | However this shock doesn't waste time in revenge against Rick&Co. |
No podemos pensar en venganza si vamos a salir de ésta. | Can't be thinking on revenge if we're gonna get through this. |
Entonces, usted debe ser igual de humanitario en venganza. | Then you must be equally humane in your revenge. |
Confía en mi, Joan no está pensando en venganza en estos momentos. | Trust me, Joan is not thinking about payback right now. |
Los hijos de su sobrino Mil, en venganza, someterían la isla verde. | The children of his nephew Mil, in revenge, would subject the green island. |
Aun cuando mi pueblo pena, no piensan nada más que en venganza. | Even when my people mourn, they think of nothing but revenge. |
Él perdió el trato, pero en venganza la convirtió en estatua. | He lost the deal, but in revenge turned her into a stone statue. |
