Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tras la caída del Levantamiento de Varsovia el 2 de cotubre de 1944, las fuerzas hitlerianas efectuaron en venganza durante 3 meses una acto sin precedentes de destrucción de Varsovia.
Following the Warsaw Uprising collapse on 2 October 1944, the Nazis for 3 months destroyed the remnants of Warsaw in the act of revenge.
En venganza por mi hijo, para salvar a mis hombres, sí.
Vengeance for my boy, to save my men, yes.
En venganza por lo que le hice.
Retribution for what I did to her.
Sin embargo este choque no pierde tiempo en venganza contra Rick&Co.
However this shock doesn't waste time in revenge against Rick&Co.
No podemos pensar en venganza si vamos a salir de ésta.
Can't be thinking on revenge if we're gonna get through this.
Entonces, usted debe ser igual de humanitario en venganza.
Then you must be equally humane in your revenge.
Confía en mi, Joan no está pensando en venganza en estos momentos.
Trust me, Joan is not thinking about payback right now.
Los hijos de su sobrino Mil, en venganza, someterían la isla verde.
The children of his nephew Mil, in revenge, would subject the green island.
Aun cuando mi pueblo pena, no piensan nada más que en venganza.
Even when my people mourn, they think of nothing but revenge.
Él perdió el trato, pero en venganza la convirtió en estatua.
He lost the deal, but in revenge turned her into a stone statue.
Palabra del día
el estanque