Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero se convirtió en un funeral. | Yeah, but it turned into a memorial service. |
Bueno, no voy a agarrarlo en un funeral. Yo sí. | Well, I'm not gonna grab him at a wake. |
Dijo que sus padres están fuera en un funeral. | She said her parents are out for ancestral rite. |
Bueno, ojalá no hubiera sido en un funeral. | I mean, I wish it hadn't been at a wake. |
No puedo creer que ahora esto se convertira en un funeral. | I can't believe it's gonna be a memorial now. |
No me gustaría nada tener que hablar en un funeral. | Oh, I'd hate to have to give a eulogy. |
Tio, estamos en un funeral. | Dude, we're at a wake. |
¿Mezclarme en un funeral? | Mingle at a memorial service? |
No quiero pasar el resto de mi vida sintiéndome de la misma forma en un matrimonio que en un funeral. | Like, I don't want to spend the rest of my life Feeling the same way at a friend's wedding |
Cállate, güey. Estamos en un funeral. | Shut up, mate. Can't you see that I'm reading? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!