Lo necesitamos ahora mismo. Estás en tv, ¿qué esperas que haga? | You are in the news, what do you expect? |
¡Tío, esa es nuestra broma en tv nacional! | Dude, that's our joke on national television. |
Mira que hay en tv. | See what's on the telly. |
Resumiendo, trato de mantener un bajo perfil, he estado mucho en tv. | All in all, we're trying to keep a low profile, I've been on tv so much already. |
El material visual que se veía en tv se limitaba a lo que se podía capturar con una cámara de video. | TV graphics used to be limited to whatever you could photograph with a video camera. |
Solo porque lo vio en las noticias en TV. | Only because he'd seen him on the TV news. |
Lo siento cariño, pero vas a salir en tv ahora. | Sorry, darling, but you're going to be on TV now. |
Oh, y ¿sabes que hay en tv esta noche? | Oh, and you know what's on TV tonight? |
Oh, y ¿sabes que hay en tv esta noche? | Oh, and you know what's on TV tonight? |
Muy buen discurso, te veías muy bien en tv. | Very good speech. You look great on television. |
