Agua y luz incluidos en su justa medida. | Water and light included in its fair measure. |
La diversión, en su justa medida, es ciertamente buena y agradable. | Entertainment, in its proper place, is certainly good and enjoyable. |
Disfrutemos del sol en su justa medida, tu cuerpo te lo agradecerá. | Let us enjoy the sun in its rightful measure, your body will thank you. |
¿Estima que la familia está valorada en su justa medida? Sin duda. | Do you believe that the family is valued at its just measure? |
No obstante, considero que debemos valorar este hecho en su justa medida. | However, I believe we have to keep the issue in proportion. |
Dulce en su justa medida. | Sweet in its proper measure. |
El generoso ama la riqueza en su justa medida, y han dominado el arte de compartirla. | TheGenerouslove wealth in due proportion, and have mastered the art of sharing it. |
Operamos en una sala única base (con algunos regalos de promoción lanzada en su justa medida!) | We operate on a room only basis (with some freebies thrown in for good measure!) |
Y una mujer que tiene todas estas cualidades en su justa medida, puede realmente salvar al mundo. | And a woman who has all these qualities in due measure, really can save the world. |
Cortar todo en su justa medida, las hojas de hierba son molestos que se burlaba. | Cut it all down to size, those annoying grassy blades are mocking you. |
