El legislador está multiplicando las normas y las condiciones para acallar su conciencia y entretanto los niños juegan y de ese modo dejan estas reglas en ridículo. | The legislator is creating rule after rule and ban after ban to ease its conscience, while children are making a mockery of these rules by playing. |
Instamos al Consejo a que deje de convertir a esta Cámara en el hazmerreír de todo el mundo. Asimismo, el Consejo debería dejar de ponerse en ridículo. | We would urge the Council to stop making this House a laughing stock, and the Council should also stop making itself a laughing stock. |
No somos norteamericanos, somos europeos, y hoy debemos afrontar el hecho de que se ha puesto en ridículo no solo al derecho internacional, sino también al derecho europeo. | We are not Americans, we are Europeans, and today we must face up to the fact that a mockery has been made not just of international law but of European law too. |
Ya tenemos la experiencia del destacamento de tropas armadas en Bosnia, donde Milosevic o determinadas tropas serbias consiguieron poner en ridículo a las Naciones Unidas, que se vieron obligadas a contemplar cómo se llevaban a cabo las masacres. | We have already had the experience of sending armed troops into Bosnia, where Milosevic or certain Serbian troops managed to make the United Nations look ridiculous because they had to stand by and watch massacres taking place. |
Tómese su tiempo y reprenda las difíciles conversaciones con los Estados miembros, a fin de evitar proponer, como Comisión, proyectos que luego nos dejen a todos en ridículo ante los ciudadanos y, por el contrario, proponer solo aquellos que sean realizables. | Take your time and reopen these difficult discussions with the Member States so that you, as the Commission, do not propose projects in which we make fools of ourselves in front of the citizens, but projects that are feasible! |
El joven prodigio del ajedrez puso en ridículo al campeón del mundo al vencerlo en tres juegos seguidos. | The young chess prodigy showed up the world champion by beating him three games in a row. |
Por favor deja de ponerte en ridiculo Vete a casa y continua con tu vida. | So, please, stop embarrassing yourself. Go home and get on with your life. |
Si haces eso vas a quedar en ridículo. | If you do that, you are going to look ridiculous. |
Si haces eso vas a quedar en ridículo. | If you do that, you're going to look ridiculous. |
Si haces eso vas a quedar en ridículo. | If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. |
