Bernardito Auza, en representación de la Secretaría de Estado; Mons. | Bernardito Auza, representing the Secretariat of State; Mons. |
Elmer Ellis testificó en representación del Centro Médico de Texas Este (ETMC). | Elmer Ellis testified representing the East Texas Medical Center (ETMC). |
Este sitio es administrado por Episerver DXC en representación de Hydro. | The site is managed on Hydro's behalf by Episerver DXC. |
Estoy aquí en representación de un pueblo joven del mundo. | I stand here representing the young people of the world. |
No creo que nadie está allí en representación de sus intereses. | They don't think anyone is there representing their interests. |
Dow AgroSciences Europe, Reino Unido, en representación de Mycogen Seeds, Estados Unidos. | Dow AgroSciences Europe, United Kingdom, representing Mycogen Seeds, United States. |
Att.Gökhan Muhtaranlar asistirá a la conferencia en representación de Asociación Fiscal Muhtaranlar. | Att.Gökhan Muhtaranlar will attend the conference representing Muhtaranlar Attorney Partnership. |
Jacques Suaudeau, en representación de la Pontificia Academia de la Vida. | Jacques Suaudeau, representing the Pontifical Academy for Life. |
Distribuidor de componentes situado en las Carolinas, en representación de Parker Hannifin. | Component distributor located in the Carolinas, representing Parker Hannifin. |
Las tiras fueron trece, en representación de las trece colonias originales. | The stripes were thirteen, representing the thirteen original colonies. |
