Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Foto de perfil en recuerdo a la pérdida de Benny Martinez.
Profile picture commemorating the loss of Benny Martinez.
De ir a dormir y despertar en una hora todos los días ayuda en recuerdo sueño.
Going to bed and waking up at a regular time every day aids in dream recollection.
Celebren Diwali con más oraciones, en recuerdo constante de su luz, esa lámpara de Diwali que en verdad nos representa.
Celebrate Diwali, even more prayerfully, in constant remembrance of the light of Diwali, that lamp of Diwali which truly represents us.
Además, precisamente hoy cae la fiesta de esta gran santa, en recuerdo de la fecha de su nacimiento al cielo.
Moreover, the Feast of this great Saint occurs this very day, commemorating the date of her birth in Heaven.
Por fortuna, todos estos problemas tienen una solución inherente, si hacemos acopio de voluntad para efectuar esta reforma, en recuerdo de Franklin Roosevelt.
All of these problems are, fortunately, inherently soluble, if we muster the will to bring about this reform, in Franklin Roosevelt's memory.
La gente hizo esto en recuerdo a Robin Hood.
The people built this to remember Robin Hood.
Tocamos esta campana en honor a Bonnie, en recuerdo de ella.
We ring this bell in honor of Bonnie, in remembrance for her.
Por favor, quédesela en recuerdo de una hermosa amistas.
Please keep it as a memento of a beautiful friendship.
Ésta es mi sangre; bebedla en recuerdo mío.
'This is my blood; drink it in remembrance of me'.
Con su poder de sugestión, el psicoterapeuta transforma un fantasma en recuerdo.
Through their power of suggestion, psychotherapists transform fantasies into memories.
Palabra del día
coquetear