En 1984 la casa fundó el sello en rústica Gulliver. | The Gulliver paperback imprint was founded in 1984. |
En 1984 se fundó el sello en rústica Gulliver. | The Gulliver paperback imprint was founded in 1984. |
Es una de 96 páginas en rústica Inglés. | It is a 96 page English paperback. |
En 1984 fundó el sello en rústica Gulliver. | The Gulliver paperback imprint was founded in 1984. |
Se inició un catálogo en rústica en 1986. | A paperback list was introduced in 1986. |
Las encuadernaciones en rama o en rústica son muy populares. | Paperback books are very popular bookbindings. |
Sus obras están publicadas en Stroemfeld / Roter Stern (Fráncfort), con ediciones en rústica en Suhrkamp. | His titles are published by Stroemfeld / Roter Stern, Frankfurt, with paperback editions by Suhrkamp. |
Muy pocos se dan cuenta del gran futuro que les espera a los libros en rústica. | And, uh, few people realize the great future that is waiting for paperback books. |
Beck, DVA, Hanser, Insel, Kiepenheuer & Witsch y Piper decidieron fundar su propia editorial en rústica. | Beck, DVA, Hanser, Insel, Kiepenheuer & Witsch and Piper–decided to set up their very own paperback publishing house. |
Si eres un lector entonces usted debe saber las ventajas de un E-book sobre los libros en rústica tradicionales. | If you are a reader then you should know the advantages of an E-book over the traditional paperback books. |
