Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Pero en qué quedamos atrapados?
But what do we get caught in?
Papá, ¿en qué quedamos sobre esto?
Dad, what did we talk about?
Pero, ¿en qué quedamos, padre?
But whats it going to be, Father?
¿Bueno, en qué quedamos?
Well, which is it?
¿En qué quedamos, guapo?
Which is it, cutie?
¿Entonces en qué quedamos?
Then what am I? Say it.
Es por eso que quiero que sepas en que quedamos.
That's why I want you to know where I stand.
Pero todos los lugares en que quedamos atrapados tienen muy buenas vistas.
But all the places we get stuck in really have great views.
En el momento en que quedamos abandonados a nosotros mismos, nos sentimos solos, inseguros, perplejos.
The moment we are left to ourselves, we feel lonely, insecure, uncertain.
¿En que quedamos, en media hora?
What did we decide, half an hour?
Palabra del día
el espantapájaros