Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo la describirías? ¿Dónde, cuándo y en qué contexto ocurrió?
How would you describe it? Where, when, and what was the context?
¿Dónde, cuándo y en qué contexto ocurrió?
Where, when, and what was the context?
Pero, repito, el Parlamento deberá preguntar a la Comisión, llegado el momento, en qué contexto político intentamos reconstruir lo que se ha destruido.
But, I repeat, you will have to ask us at that moment what the political context is in which we are seeking to rebuild what has been torn down.
¿Saben ustedes de quién o en que contexto o que quiso él decir con esto?
Do you know by who or in what context or what he might have meant by it?
Es lícito preguntarse donde se desarrollan estas ideas y obras, en que contexto, que entorno aspiran a cambiar.
Is legitimate to ask ourselves where do these works and ideas develop, in which context, which environment do they aim to change.
Datos brutos de espectro: ¿En que contexto?
Raw Spectrum Data: In which context?
¡No, qué va! ¿En que contexto está?
No, what is the context here?
¿Cómo utilizar sus conocimientos recién adquiridos, y en qué contexto?
How to use your newly acquired skills, and in what context?
¿Cuáles son estas leyes y en qué contexto se aplican?
What are these laws and in what context do they apply?
¿Cuáles fueron estas decisiones y en qué contexto fueron adoptadas?
What were these decisions and in what circumstances were they adopted?
Palabra del día
el inframundo