Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, ¿en qué andas?
Well, what do you know?
Bueno, ¿En qué andas metido ahora, Monte?
Well, what did you go and get yourself into this time, Monte?
Así que no vas a decirme en qué andas metido,
So you're just not gonna tell me what you're up to,
Tal vez yo no quiera saber en qué andas metido.
Maybe I don't want to know what you were up to.
Voy a descubrir en qué andas, Ryder.
I'm going to find out what you're up to, Ryder.
Se necesita ser rápida para saber en qué andas.
One needs to be quick to keep track of you.
¿Y no vas a contarme en qué andas?
And you're not going to tell me what you're up to?
Además de los estudios, ¿en qué andas metida?
Apart from your studies, what are you up to?
¿Y en qué andas con Delmarco?
And what's going on with you and this Delmarco genius?
Quiero saber todo sobre ti y en qué andas ahora.
I want to know everything about you and what's going on with you.
Palabra del día
permitirse